翻譯公司報價_翻譯行業報價哪家合理

日期:2019-07-22 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司

  現在網絡信息發達,客戶如有翻譯服務需求,一般都會先從網上查看各個翻譯公司翻譯報價及服務情況,那么如何選擇一家性價比較高的翻譯公司呢?譯聲翻譯公司為您做一個簡約的介紹。

翻譯公司報價

  1、翻譯報價:

  大多數的翻譯公司都會根據客戶的需求及翻譯資料的難易程度、專業要求、交稿時間等綜合因素,提供出幾項不同級別的翻譯報價如專業級、高級、出版級等,客戶可根據實際需求進行選擇。

  2、收費標準:

  翻譯公司的收費標準一般采用的是 ***元/每千中文字

  3、字數統計

  翻譯公司目前執行的字數統計標準與出版行業相同,計算方法為:

 ?、僦形脑澹阂?Microsoft Word 菜單“工具”->“字數統計”所顯示的字符數(不計空格)為準;

 ?、谟⑽脑逡?Microsoft Word 菜單“工具”->“字數統計” 所顯示的字數×2(予估算,以實際翻譯的中文為準;另其它語種的估算方式會有些差異)。

  4、日翻譯量:

  正常情況每個翻譯老師的日翻譯量在4000-6000 中文字左右。(具體要看原稿的質量及難易程度、專業性等),如客戶需要盡快完成可多譯員合作完成。

  5、排版服務:

  正常情況翻譯公司會提供原格式排版,也可按照客戶需求提供,中外對照等格式的翻譯排版。

  我們針對客戶不同的需求,把翻譯級別定位四個標準,分別為普通級,專業級,高級,特別級。

  1.普通級標準:譯員具備3年以上翻譯經驗,翻譯總量超過100萬字譯文與原文意思完全相符,忠實可信,邏輯關系準確,可滿足溝通、交流、閱讀等一般性需求。

  2.專業級標準:譯員5年以上專業翻譯經驗,處理文件總量超過500萬字,譯稿準確、全面、通順,可滿足客戶專業性需求。

  3.高級標準:譯員具備10年以上專業翻譯經驗,翻譯總量超過1000萬字,對譯稿所屬行業有豐富的經驗。譯文準確全面、用詞嚴謹、達意通順,符合行業規范,專業術語精準,可滿足客戶的高質需求。

  4.特別級標準:所選翻譯均為國內一流譯員并由外籍專家或長期在國外居住的華人專家對稿件進行潤色。譯文用詞精準,語句流暢,文辭優美,滿足客戶主體特定或出版需求,達到準母語水平。

文章信息: http://www.caravelasturismo.com/11987.html?
行業新聞相關問答
問:對于技術文件你們怎么把握其專業質量?
答:首先我們在挑選翻譯的時候就充分考慮到文件的專業性, 找有行業背景的譯者來翻譯; 其次我們會做項目的預處理,將項目的“Term” (專業術語表)整理出來以后交給客戶確認,以保證術語的準確和統一性。長期客戶需要持續更新和維護這個術語庫;第三,在技術審教上嚴格把關,我們在每個行業有技術把關人員,負責術語的確認,專業問題的解答,以及技術校對工作(technical review)。具體請參考我們客戶案例中的“行業解決方案”部分。
問:我想出國看病,你們可以翻譯病例等醫學文件嗎?
答:可以,我們可以做病例,病史,病理報告,化驗單等醫學資料翻譯
問:翻譯公司一般是如何統計字數?
答:如果你自己是使用word統計字數,把標點符號和空格都計入翻譯字數。
問:理性看待翻譯公司的網站和測試稿?
答:百看不如一試,不管網站吹的多大,只要你接觸一下他們的客服人員,看看他們怎么報價,看一下他們的測試稿,你就能對他們有一個相對正確的認識。當然很多翻譯公司的銷售為了業績會在做測試稿的時候起用最好的譯者,拿下項目后真正用的譯者根本不是一回事,掛羊頭賣狗肉。注意甄別!
問:同傳設備什么時間安裝?現場有人幫我們發放嗎?
答:一般同傳設備都是提前一天下午安裝,現場發放建議有2種方式,需要雙方提前協商,確認。具體請參考我們的同傳及設備服務指南。
問:除了翻譯以外,我們還需要制作PDF、圖紙排版、刻錄、字幕處理,你們能提供嗎?
答:可以。我們可以為客戶提供各種翻譯配套服務,包括PDF制作、CAD以及各類文件的排版、語言配音、刻錄、字幕處理等。
問:請問你們可以到我們公司安排譯員翻譯嗎?
答:不可以的。因為翻譯工作是一項需要團隊合作的工作,我們有許多保密性很強的專業詞匯庫和語料庫不能帶出公司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會收取一定的上門服務費。但客戶實在需要,我們一定會配合。
問:通常的筆譯速度如何?
答:一般而言,譯者每天的翻譯量為2000- 3000源語字數,校對者的速度是每天4000-6000,還要考慮到項目管理和工程及排版等時間。 每個項目適合用幾名譯員同時開始作業,請聯系我們的客戶主任為您設計最佳解決方案。
問:是否需要告知譯文的具體用途?
答:非常有必要。演講稿不同于網站文章,銷售手冊不同于產品目錄,圖表標題不同于道路指示牌,小報文章也不同于企業首次公開募股時用的招股說明書。文章出現的場合和目的不同,則其文體風格、韻律格調、遣詞造句和句子長短等等都會不同。經驗豐富的譯者很可能會問到這些信息,您自己務必要清楚這些內容。與翻譯公司建立起長期穩定的合作關系可獲得最佳的翻譯效果。與他們合作的時間越長,他們就越能理解您的經營理念、戰略和產品,譯文的質量也就越好。請務必將譯文的用途告知客戶經理,這樣譯文才能在最大程度上適應特定的受眾和媒介。
問:加急翻譯是怎么收費的?
答:加急翻譯分為幾種情形: 4000字以上1萬字以內稿件24小時加急翻譯(周一至周日)或者4000字以內稿件周六-周日或節假日24小時加急翻譯收費為原翻譯費用×1.5; 1000字以內稿件24小時加急翻譯(周一至周五)可根據作者緊急程度免費安排,不加收加急費用; 1000字以上4000字以內稿件24小時加急翻譯(周一至周五)收費為原翻譯費用×1.2。 要求以超過每個工作日4000字-1萬字以內的翻譯效率完成資料翻譯的,加急翻譯收費為原翻譯費×1.5 要求以高于每日一萬字以上的翻譯效率處理文件的,請致電+86-10-87748760提前預約。

現在致電 158-9898-6870 OR 查看更多聯系方式 →

Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線
黄页网站的免费