桂林市翻譯證件_ 桂林有什么正規的翻譯公司

日期:2019-07-05 / 人氣: / 發布者:譯聲翻譯公司 ?

桂林證件翻譯蓋章公司常見問題—桂林證件翻譯蓋章公司需要具備哪些能力_譯聲翻譯公司提供了這樣一個完整的售后服務,我們保證所有的翻譯文件都可以免費修改。即使您在原稿件的基礎上改動了內容,我們仍然提供三次以內的免費修改機會,免費蓋章機會,我們所有的翻譯稿件都會一直負責到底。

  桂林證件翻譯蓋章公司常見問題

桂林翻譯公司


      1、如何將需翻譯的資料遞交到給我們公司?


  答:您只需將證件原件的電子版(掃描件/數碼相機拍下。要求清晰并且完整)發至:10932726@qq.com,證件翻譯部收(郵件里面注明:中文姓名 手機聯系方式 收件地址),聯系我們。

  2、多少時間能拿到蓋章件?

  答:電子版的12-24小時內可以拿到,紙質版取決于快遞(世紀英信合作的快遞公司:順豐、申通、圓通、中通、韻達、天天快遞)的時間,一般1-3個工作日即可拿到證件翻譯后的蓋章件,異地時間稍微長些,一般3-5個工作日可以拿到,如果需要,我們可免費為您提供蓋章件的掃描件。

  3、款項怎么支付?

  答:可以通過網銀,銀行轉賬或者用支付寶擔保支付。

  4、如果蓋章件得不到認可怎么辦?

  答:如果蓋章件不被認可,我司將全額退款

  桂林證件翻譯蓋章注意事項

        1、翻譯章是否清晰

  2、翻譯章是否蓋對位置

  3、公司是否在工商局正式注冊


    桂林證件翻譯蓋章公司需要具備哪些能力
 

  第一點,需要有正規的翻譯資質。根據我國以及其他國家的相關法律規定,所有的證件,翻譯文件都必須蓋有正規翻譯公司翻譯專用章,才能具有效力。沒有加蓋正規桂林翻譯公司的翻譯專用章的翻譯證件是沒有任何法律效益的。所以大家在進行證件翻譯之前,一定要問清楚這個公司到底有沒有翻譯專用章,并且該翻譯專用章有沒有被國家的相關機構所認可。個人翻譯也是不可取的。如果不做到這一點的話,無論你的翻譯質量如何,該翻譯稿件都是沒有效果的。

  第二點,翻譯質量。證件翻譯也是需要觀察及質量是否過關。要做到這一點,就要求翻譯者具有豐富的翻譯經驗,以及扎實的翻譯基礎。如果翻譯者以上兩個方面太過薄弱的話,就會導致翻譯出來的文件漏洞百出,從而讓顧客在辦理業務的時候受到各種阻礙。所以為了省去這些不必要的麻煩,應該選擇一家正規專業的桂林翻譯公司。

  第三點,翻譯效率低。我們都知道有很多顧客都急需出國,所以辦理證件的話都都需要效率特別高的。如果遇上翻譯時間長不可以及時交稿的公司,那么就會給其帶來重大損失。所以翻譯稿件是否能夠在顧客要求的時間內交稿,也是考察其證件翻譯能力的重要方面。

  第四點,做好售后。由于種種復雜的原因,我們很難保證顧客在收到稿件后,難免不會有其他的一些意見,或者想修改的地方。這時擁有一個良好的售后機制,就會對顧客非常有益。


      譯聲桂林翻譯公司提供了這樣一個完整的售后服務,我們保證所有的翻譯文件都可以免費修改。即使您在原稿件的基礎上改動了內容,我們仍然提供三次以內的免費修改機會,免費蓋章機會,我們所有的翻譯稿件都會一直負責到底。

文章地址:http://www.caravelasturismo.com/11898.html
本文關鍵詞:桂林翻譯公司
公司新聞相關問答
問:是否提供上門翻譯服務?
答:對于口譯項目,一定可以。對于筆譯項目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因為翻譯工作是一項需要團隊合作的工作,我們有許多保密性很強的專業詞匯庫和語料庫不能帶出公司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會收取一定的上門服務費。但客戶實在需要,我們一定會配合。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么標點符號也要算翻譯字數?
答:①根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業服務規范的要求,中文字數統計是以不計空格字符數為計算單位的。標點符號算翻譯字數是統一的行業標準。 ②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。 ③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內。 ④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變全句話的意思,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:你們翻譯公司有什么資質?
答:譯聲翻譯公司自2010年起從事翻譯,是一家為全球客戶提供高端翻譯的專業翻譯與本地化翻譯服務提供商。我們是工商行政部門批準,公證處、法院、使領館正式備案的正規翻譯企業。
問:翻譯服務為何要收定金
答:一般企業之間初次合作都是需要先支付定金,不僅僅是翻譯行業。每個客戶翻譯的文件資料都是獨一無二的,試想翻譯公司給A客戶翻譯好的一份合同我們還能賣給B客戶嗎,這是不大可能的,所以如果在翻譯過程中取消訂單會給翻譯公司帶來很大的損失。合同定金這些也可以體現一家公司管理的嚴謹和正規。特殊情況下也可以要求業務員向公司申請不收取預付款,不過為了我們這邊能安安心心地無后顧之憂的做好您的文件,還是盡量按正規流程來走吧。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內完成,但是時間和質量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優質的譯文。
問:你們翻譯公司從業多少年?
答:譯聲翻譯公司成立于2010年,已經是一家具有近10年行業經驗的老牌翻譯公司。近10多年來,已為超過12,000位客戶提供過專業的人工翻譯服務,翻譯的字數累計超過5億字。
問:請問怎樣才能收到準確的翻譯報價?
答:當我們看到您的全部文件時,我們會及時給您提供正式的報價單。我公司承諾我們的價格是行業內最具性價比的。
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業執照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:為什么數字、字母也要算翻譯字數?
答:根據中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業服務規范的要求,中文字數統計是以不計空格字符數為計算單位的。而數字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數字和字母也要算翻譯字數的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據國家頒布的翻譯服務規范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統一對待的,其次,數字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數字字母是要嚴謹的核對、錄入才能實現的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數字和字母也算成字數。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數據很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內。

相關閱讀 Related

現在致電 158-9898-6870 OR 查看更多聯系方式 →

Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線
黄页网站的免费